Mülakatı geçtiniz → İçişleri Bakanlığı incelemesi
Préfecture'de yapılan uyum mülakatını (entretien d'assimilation) geçtikten sonra dosyanız İçişleri Bakanlığı'na (Ministère de l'Intérieur), daha doğrusu SDANF (Sous-direction de l'accès à la nationalité française) birimine iletilir.
- Bakanlık incelemesi genellikle 12–24 ay sürer; yoğun dönemlerde dosyaların 24 ayı aştığı raporlanır (2026 itibarıyla; değişebilir).
- Bakanlık préfecture'ün raporunu, ikamet ve vergi kayıtlarını, entegrasyon kanıtlarını ve adli sicili inceler.
- Ek bilgi (complément d'information) talep ederlerse süresi içinde yanıt verin; gecikmeler dosyayı geri sıraya iter.
- 26 Ocak 2024 tarihli Loi du 26 janvier 2024 ile, Ocak 2026'dan itibaren dil seviyesi B1'den B2'ye yükseltildi. Sertifikanızın düzenlenme tarihine bağlı olarak dosyanıza uygulanıp uygulanmayacağı için préfecture'e danışın.
Décret de naturalisation → Journal Officiel'de yayım
- Onaylanırsa Décret de naturalisation (vatandaşlığa kabul kararnamesi) çıkar.
- Resmî olarak Fransız vatandaşı olduğunuz tarih, Journal Officiel'de (JO, Fransız Resmî Gazetesi) yayım tarihidir; kararname tarihi ya da posta tarihi değildir.
- Yayımdan birkaç hafta sonra postayla bireysel kararname özeti (extrait individuel) gelir; vatandaşlığınızın en güçlü kanıtıdır, saklayın.
- Zorunlu yemin töreni yoktur. Bazı préfecture'ler isteğe bağlı vatandaşlık karşılama töreni (cérémonie d'accueil dans la citoyenneté française) düzenler; Marseillaise söylenir ve İnsan Hakları Bildirgesi okunur.
- Kararnamenizi adınızla Légifrance veya service-public.fr üzerinden arayabilirsiniz.
Kimlik kartı ve pasaport
Kararname özetini aldıktan sonra hemen mairie'de (belediye) kimlik kartı ve pasaport başvurusu yapabilirsiniz.
- CNI (Carte Nationale d'Identité): ücretsiz (yalnızca kayıp/hasar değişiminde €25 harç), yaklaşık 2–3 haftada verilir (2026 itibarıyla; değişebilir).
- Biyometrik pasaport: 10 yıllık yetişkin pasaportu için yaklaşık €86 harç, yaklaşık 2–4 haftada verilir.
- Çocuk pasaportları daha ucuzdur (15 yaş ve üzeri yaklaşık €42, 15 yaş altı €17).
- Mairie'den önceden randevu (rendez-vous) almak ve başvuruyu ANTS (Agence Nationale des Titres Sécurisés) üzerinden ön doldurmak gerekir.
Eski vatandaşlık işlemleri
- Fransa çifte vatandaşlığa açıkça izin verir; eski vatandaşlığınızı bırakmanızı istemez.
- Aslında ikisini birden tutup tutamayacağınız vatandaşı olduğunuz ülkenin hukukuna bağlıdır.
- Türkiye: Türk hukuku çifte vatandaşlığa izin verir; yine de yurt dışında vatandaşlık edindiğinizi başkonsolosluğa bildirmeniz beklenir.
- Kore: Yetişkinler gönüllü olarak yabancı vatandaşlık edindiğinde Kore vatandaşlığı otomatik olarak düşer (Vatandaşlık Kanunu m. 15); konsoloslukta kayıp bildirimi zorunludur.
- Japonya, Çin, Hindistan vb. tek vatandaşlık esasına göre çalışır; konsolosluğa danışın.
- Anavatan prosedürlerinde JO yayım tarihi esas alınır, kararname tarihi değil.
Vergi ve sosyal güvenlik
- Vatandaşlık tek başına vergi durumunuzu değiştirmez. Fransa'da vergi mukimliği résidence fiscale kurallarına (nerede yaşadığınız ve çalıştığınız) göre belirlenir; pasaporta göre değil.
- Türkiye–Fransa arasında çifte vergilendirmeyi önleme anlaşması vardır.
- Sosyal güvenlik: mevcut statünüzde değişiklik olmaz; haklarınız ve katkılarınız devam eder.
- AB vatandaşı olarak AB sosyal güvenlik koordinasyonu (Tüzük (AT) 883/2004) otomatik uygulanır; AB ülkelerinde geçen süreler emeklilik, işsizlik ve sağlık sigortasında birleştirilir.
- Yurt dışında varlığınız varsa, anavatan vergi yükümlülükleriniz sürebilir; bir vergi danışmanına danışın.
Oy hakkı ve AB hakları
- JO yayım tarihinden itibaren milletvekili, cumhurbaşkanlığı ve yerel seçimlerde tam seçme ve seçilme hakkına sahip olursunuz.
- Hemen Avrupa Parlamentosu seçimlerine katılabilirsiniz.
- AB vatandaşı olarak, ikamet ettiğiniz başka bir AB ülkesinde de yerel ve Avrupa seçimlerinde oy hakkı kazanırsınız.
- Seçmen kütüğüne kayıt (inscription sur les listes électorales) büyük ölçüde otomatiktir; taşınma durumunda mairie'ye bildirim yapmalısınız.
- Vatandaşlığa özgü görevler (kamu hizmetinin büyük kısmı, savunma, bazı güvenlik pozisyonları) açılır.
Çocukların vatandaşlığı
- Sizinle yaşayan 18 yaşından küçük çocuklar, kolektif etki (effet collectif) yoluyla birlikte vatandaşlığa alınabilir; aynı başvuruda yer alır ve aynı kararnameyle vatandaşlık kazanırlar.
- Çocuğun, başvuran ebeveynle birlikte Fransa'da olağan ikamete sahip olması gerekir.
- Fransa'da doğmuş ve yeterli süre ikamet etmiş bir çocuk droit du sol kuralları gereği 18 yaşında otomatik olarak Fransız vatandaşı olabilir (ebeveyn 13'ten itibaren, çocuk kendi adına 16'dan itibaren başvurabilir).
- Çocuğun eski vatandaşlığını koruyup koruyamayacağı anavatan hukukuna bağlıdır; Koreli çocukların 22 yaşına kadar vatandaşlık seçmesi gerekir.
Sıkça sorulan sorular
S. Onaydan JO yayımına kadar ne kadar geçer? C. Genellikle Bakanlık kararından sonra haftalar veya birkaç ay; sabit bir takvim yoktur. Adınızı Légifrance'ta arayabilirsiniz.
S. Eski vatandaşlığımı koruyabilir miyim? C. Fransa çifte vatandaşlığa izin verir. Aslında koruyup koruyamayacağınız anavatan hukukuna bağlıdır; pek çok ülke (örn. Kore) gönüllü yabancı vatandaşlık ediniminde otomatik kayıp uygular.
S. CNI ile pasaportu aynı anda alabilir miyim? C. Evet; aynı mairie randevusunda başvurulabilir. Süreler yaklaşık 2–3 hafta (CNI) ve 2–4 hafta (pasaport).
S. Karşılama töreni zorunlu mu? C. Hayır. Vatandaşlık JO yayımıyla kazanılır; tören her préfecture'ün isteğine bağlıdır.
Faydalı bağlantılar
- service-public.fr vatandaşlık: https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/N111
- Légifrance (yasalar ve Journal Officiel): https://www.legifrance.gouv.fr/
- ANTS (pasaport ve kimlik başvurusu): https://ants.gouv.fr/